![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Perdón por el entusiasmo jejeje.
Creo que la reflexión de Aitzi es clave en todo este asunto.aitormena wrote:¿Sin mas?Ulo wrote: El problema es ke los ke mueren no son los etarras....Y no hablemos de represion, sino de justicia...Si una persona mata o extrosiona tiene ke ir a la carcel...Sin mas...
Si una persona mata tiene que ir a la carcel si, yo no he dicho lo contrario.
¿Pero es la unica forma que tenemos de llegar a la PAZ?
Ulo, de dónde eres (si no es mucho preguntar)?Ulo wrote: 1.Pues, yo en serio, no encuentro esa represion del euskera, pero weno...
No entiendo esta cara de sorpresa ante las palabras de Janaeh, a mí me parecen muy lógicas.Ulo wrote:janaeh wrote:el que ellos sienten por lo no vasco y les lleva a actuar como actuan.Garra wrote:
cual es el ODIO?
el que se sienten ambos extremos y hace que al final la gran mayoria sean las victimas, los que no estamos en los extremos, los que no odiamos nada y solo queremos la paz
Un pequeño y tonto ejemplo: en los telediarios cuando hay que dar una noticia sobre LLeida, Girona o A Coruña, usanUlo wrote: 1.Pues, yo en serio, no encuentro esa represion del euskera, pero weno...
yo no me meto en si hay represión o no.. , si k he escuxao lo de donosti, lo de bilbo no xo en parte es normal, pq muxa gente no sabe lo k es y pq los frikis como yo nos ponemos a pensar en el señor de los anillos!!Anonymous wrote:Un pequeño y tonto ejemplo: en los telediarios cuando hay que dar una noticia sobre LLeida, Girona o A Coruña, usanUlo wrote: 1.Pues, yo en serio, no encuentro esa represion del euskera, pero weno...
precisamente "Lleida", "Girona" y "A Coruña", en lugar de Lérida, Gerona y La Coruña.
Cuando hay que dar una noticia sobre Bilbao o San Sebastián nunca se les escucha llamarles Bilbo o Donosti.
Lo de Bilbo es normal porque es incorrecto. Euskaltzaindia ha dicho que la forma correcta (en Euskera) es Bilbao; Bilbo solo es correcto en formas compuestas (bilbon, bilboko, etc.).raima wrote:yo no me meto en si hay represión o no.. , si k he escuxao lo de donosti, lo de bilbo no xo en parte es normal, pq muxa gente no sabe lo k es y pq los frikis como yo nos ponemos a pensar en el señor de los anillos!!Anonymous wrote:Un pequeño y tonto ejemplo: en los telediarios cuando hay que dar una noticia sobre LLeida, Girona o A Coruña, usanUlo wrote: 1.Pues, yo en serio, no encuentro esa represion del euskera, pero weno...
precisamente "Lleida", "Girona" y "A Coruña", en lugar de Lérida, Gerona y La Coruña.
Cuando hay que dar una noticia sobre Bilbao o San Sebastián nunca se les escucha llamarles Bilbo o Donosti.
Aïda wrote:Creo que la reflexión de Aitzi es clave en todo este asunto.aitormena wrote:
¿Pero es la unica forma que tenemos de llegar a la PAZ?
No tengo la solución y sé que la gran mayoría de personas no estarán de acuerdo conmigo, pero Ulo, creo que decir "si matas vas a la cárcel, sin más" es una afirmación demasiado simplista, y más tratándose de un tema tan serio.
En el caso hipotético de que ETA se comprometiese a entregar las armas y tuviésemos la certeza de que va a ser definitivo con la condición de que la amnistía a los presos, accederías a ello? Antepondrías la "justicia", como lo llamas, a la paz? Sé que es un supuesto demasiado utópico como para ponerse fácilmente en el lugar, pero inténtalo por un momento.
Por otro lado, qué consideras "bajadas de pantalones"?
cuanto sabes...elKano wrote:Lo de Bilbo es normal porque es incorrecto. Euskaltzaindia ha dicho que la forma correcta (en Euskera) es Bilbao; Bilbo solo es correcto en formas compuestas (bilbon, bilboko, etc.).raima wrote:yo no me meto en si hay represión o no.. , si k he escuxao lo de donosti, lo de bilbo no xo en parte es normal, pq muxa gente no sabe lo k es y pq los frikis como yo nos ponemos a pensar en el señor de los anillos!!Anonymous wrote: Un pequeño y tonto ejemplo: en los telediarios cuando hay que dar una noticia sobre LLeida, Girona o A Coruña, usan
precisamente "Lleida", "Girona" y "A Coruña", en lugar de Lérida, Gerona y La Coruña.
Cuando hay que dar una noticia sobre Bilbao o San Sebastián nunca se les escucha llamarles Bilbo o Donosti.
Lo de Donosti se oye bastante a menudo.
Corrección:
Despues de investigar, parece que Euskaltzaindia no ha dicho nada al respecto de Bilbao. Parece que efectivamente Bilbo sería la forma 'histórica' de llamar a Bilbao en Euskera. La razón, por tanto, del uso más habitual de la forma Bilbao sobre la forma Bilbo es simplemente el hecho de que Bilbao no sea una zona predominantemente euskaldún desde hace ya siglos (Bilbao tenía una lengua propia, distinta tanto del castellano como del euskera, pero se fué perdiendo a lo largo del XIX).
Cada día que pasa crece mi ignorancia... Seguro que hay mejores maestros por el mundoraima wrote: cuanto sabes...![]()
te voy a tomar como "maestro elkano"
jejeje!!