Ulo wrote:En fin...con perdon sois simplemente unos progres...
En esta contesto a Nuritxu y Oraculo
Ulo wrote:No habiamos quedado segun vosotros los democratas...
Conoces el plural mayestatico? Pues en este caso es asi...Hablo de todos los que defienden la dictadura democratica actual
Ulo wrote:Y ese es el problema...que a los progres os da muchisimo asco...
Nuevamente hablo de los progres en general, no de nadie del foro...y de oraculo en paticular...No se donde ves que vaya para ti
Ulo wrote:Como siempre salis con el...si lo defiendes es que te mola...
Aqui hablo de Zabío y Oraculo.-..Vaya...son dos
Ulo wrote:Espero con gusto ver el momento en que al que se juzgue sea por insultar a Catalunya...porque entonces todos os correreis de gusto...
Esto lo digo porque es asi...porque normalmente a la gente a la que le indigmna un nazionalismo le parece bien todo lo que hace otro...Pero bueno...es simpolemente una opinion...una vez mas no hablaba de ti...lo siento
Lo de que te sientes aludida es sencillamente porque segun tú, utilizo el plural para englobar a todo quisqui sin saber como piensa
Y lo sé...fijate por donde, que intuia que no te iba a parecer lo mismo lo de Rubianes que lo de Losantos.-...y lo de Losantos y alasbarricadas?Pues supongo que tampoco...
Sí, y que yo sepa no es lo que has utilizado tú, pero bueno, igual estoy equivocada.
Ulo wrote:
Ulo wrote:Y ese es el problema...que a los progres os da muchisimo asco...
Nuevamente hablo de los progres en general, no de nadie del foro...y de oraculo en paticular...No se donde ves que vaya para ti
En este caso (y en todos los que has citado) yo habría utilizado "que a los progres les da...", en lugar de os, pero bueno, supongo que cada uno utiliza la gramática como quiere (no, David? )
Sobre el tema ya vendré a hablar otro día, aunque no creo que vaya a aportar nada nuevo.
En el ultimo caso, hablo de oraculo y los progres como él...con lo cual utilizo os y no les
Respecto al plural mayestatico...pues tienes razon...dude al ponertelo, pero por si colaba...ahora he mirado y efectivamente es cuando se refiere a uno mismo y lo pluraliza...
De todas maneras sirve la contestacion que te doy arriba...esto es...que en ese caso, tb me refiero a Oraculo y aquellos que creen en esta democracia...con lo cual utilizo el plural
Jolin me voy a sentir halagado de tantas referencias hacia mi persona en esa última página.
Nos estamos orgullosos de semejante popularidad aqui en el foro, y declaramos la republica independiente de cajon desastre.
En el oraculo no reside el poder, el poder reside en los sacerdotes, aunk tengan k inventar el oraculo MaRuJo De HoNoR http://www.todosconelsahara.com
Por cierto, es muy Uliano eso de llamar facha a Savater: hacer tropezar tu pie derecho con el izquierdo, matar moscas a cañonazos, defender a quienes defienden el castellano en el post de arriba y en el de abajo tachar de facha a Savater por el manifiesto en cuestión.
¿Habéis leído el manifiesto? En él sólo se defiende el derecho a que todo ciudadano de este país pueda estudiar o saber castellano, sin menospreciar a ninguna lengua, todo lo contrario, defiende el bilingüismo.
¿Eso es facha? Yo soy facha. Aunque más facha me parece la actitud de los nacionalismo autonómicos que imponen una lengua, su lengua, por encima del resto.
Error mio por no leer el texto antes...Nada que objetar a este...si acaso en larotulación en las vias públicas...
Y Fede, yo siempre he opinado iwal...El problema es que si defiendes casos concretos, ya desde un lado u otro se me etiqueta...Se puede estar de acuerdo con ideas de diferentes lados...No solo con las que me pide mi periodico, o mi partido, o mi tv o mi radio...
MANIFIESTO POR LA LENGUA COMÚN
Copiar enlace
23 de junio de 2008
Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana, la única lengua juntamente oficial y común de todos los ciudadanos españoles. Desde luego, no se trata de una desazón meramente cultural -nuestro idioma goza de una pujanza envidiable y creciente en el mundo entero, sólo superada por el chino y el inglés- sino de una inquietud estrictamente política: se refiere a su papel como lengua principal de comunicación democrática en este país, así como de los derechos educativos y cívicos de quienes la tienen como lengua materna o la eligen con todo derecho como vehículo preferente de expresión, comprensión y comunicación.
Como punto de partida, establezcamos una serie de premisas:
1. Todas las lenguas oficiales en el Estado son igualmente españolas y merecedoras de protección institucional como patrimonio compartido, pero sólo una de ellas es común a todos, oficial en todo el territorio nacional y por tanto sólo una de ellas -el castellano- goza del deber constitucional de ser conocida y de la presunción consecuente de que todos la conocen. Es decir, hay una asimetría entre las lenguas españolas oficiales, lo cual no implica injusticia (?) de ningún tipo porque en España hay diversas realidades culturales pero sólo una de ellas es universalmente oficial en nuestro Estado democrático. Y contar con una lengua política común es una enorme riqueza para la democracia, aún más si se trata de una lengua de tanto arraigo histórico en todo el país y de tanta vigencia en el mundo entero como el castellano.
2. Son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas. O sea: los ciudadanos que hablan cualquiera de las lenguas cooficiales tienen derecho a recibir educación y ser atendidos por la administración en ella, pero las lenguas no tienen el derecho de conseguir coactivamente hablantes ni a imponerse como prioritarias en educación, información, rotulación, instituciones, etc... en detrimento del castellano (y mucho menos se puede llamar a semejante atropello «normalización lingüística»).
3. En las comunidades bilingües es un deseo encomiable aspirar a que todos los ciudadanos lleguen a conocer bien la lengua cooficial, junto a la obligación de conocer la común del país (que también es la común dentro de esa comunidad, no lo olvidemos). Pero tal aspiración puede ser solamente estimulada, no impuesta. Es lógico suponer que siempre habrá muchos ciudadanos que prefieran desarrollar su vida cotidiana y profesional en castellano, conociendo sólo de la lengua autonómica lo suficiente para convivir cortésmente con los demás y disfrutar en lo posible de las manifestaciones culturales en ella. Que ciertas autoridades autonómicas anhelen como ideal lograr un máximo techo competencial bilingüe no justifica decretar la lengua autonómica como vehículo exclusivo ni primordial de educación o de relaciones con la Administración pública. Conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad.
4. Ciertamente, el artículo tercero, apartado 3, de la Constitución establece que «las distintas modalidades lingüísticas de España son un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección». Nada cabe objetar a esta disposición tan generosa como justa, proclamada para acabar con las prohibiciones y restricciones que padecían esas lenguas. Cumplido sobradamente hoy tal objetivo, sería un fraude constitucional y una auténtica felonía utilizar tal artículo para justificar la discriminación, marginación o minusvaloración de los ciudadanos monolingües en castellano en alguna de las formas antes indicadas.
Por consiguiente los abajo firmantes solicitamos del Parlamento español una normativa legal del rango adecuado (que en su caso puede exigir una modificación constitucional y de algunos estatutos autonómicos) para fijar inequívocamente los siguientes puntos:
1. La lengua castellana es COMUN Y OFICIAL a todo el territorio nacional, siendo la única cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles.
2. Todos los ciudadanos que lo deseen tienen DERECHO A SER EDUCADOS en lengua castellana, sea cual fuere su lengua materna. Las lenguas cooficiales autonómicas deben figurar en los planes de estudio de sus respectivas comunidades en diversos grados de oferta, pero nunca como lengua vehicular exclusiva. En cualquier caso, siempre debe quedar garantizado a todos los alumnos el conocimiento final de la lengua común.
3. En las autonomías bilingües, cualquier ciudadano español tiene derecho a ser ATENDIDO INSTITUCIONALMENTE EN LAS DOS LENGUAS OFICIALES. Lo cual implica que en los centros oficiales habrá siempre personal capacitado para ello, no que todo funcionario deba tener tal capacitación. En locales y negocios públicos no oficiales, la relación con la clientela en una o ambas lenguas será discrecional.
4. LA ROTULACION DE LOS EDIFICIOS OFICIALES Y DE LAS VIAS PUBLICAS, las comunicaciones administrativas, la información a la ciudadanía, etc... en dichas comunidades (o en sus zonas calificadas de bilingües) es recomendable que sean bilingües pero en todo caso nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica.
5.. LOS REPRESENTANTES POLITICOS, tanto de la administración central como de las autonómicas, utilizarán habitualmente en sus funciones institucionales de alcance estatal la lengua castellana lo mismo dentro de España que en el extranjero, salvo en determinadas ocasiones características. En los parlamentos autonómicos bilingües podrán emplear indistintamente, como es natural, cualquiera de las dos lenguas oficiales.
Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana, la única lengua juntamente oficial y común de todos los ciudadanos españoles.
Pero en serio alguien se cree esto? Algún castellanoparlante siente que su lengua esté en peligro, que esté siendo atacada? No lo entiendo, la verdad.
Fede wrote:En él sólo se defiende el derecho a que todo ciudadano de este país pueda estudiar o saber castellano, sin menospreciar a ninguna lengua, todo lo contrario, defiende el bilingüismo.
Bilingüismo sería que se hablasen indistintamente las dos lenguas, cosa que no sucede, por lo que, hoy en día, no puede concebirse el bilingüismo sin discriminación positiva hacia la lengua minoritaria.
Y, bueno, por lo demás, creo que mi opinión sobre este tema está bastante clara, así que mejor me abstengo de repetir lo que llevo diciendo desde que entré aquí hace cinco años.
Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana, la única lengua juntamente oficial y común de todos los ciudadanos españoles.
Pero en serio alguien se cree esto? Algún castellanoparlante siente que su lengua esté en peligro, que esté siendo atacada? No lo entiendo, la verdad.
No hay razones para preocuparse. Yo soy castellanoparlante y de momento no se me ha olvidado mi idioma...
Ya decía ayer que no viene a cuento. Es decir, no le faltaría razón sin fueran las SS catalanas y vascas deteniendo a los que digan algo en castellano. Pero como ésta situación no existe, ni nada que se le parezca, pues es una tontería...
Desde hace algunos años hay crecientes razones para preocuparse en nuestro país por la situación institucional de la lengua castellana, la única lengua juntamente oficial y común de todos los ciudadanos españoles.
Pero en serio alguien se cree esto? Algún castellanoparlante siente que su lengua esté en peligro, que esté siendo atacada? No lo entiendo, la verdad.
Fede wrote:En él sólo se defiende el derecho a que todo ciudadano de este país pueda estudiar o saber castellano, sin menospreciar a ninguna lengua, todo lo contrario, defiende el bilingüismo.
Bilingüismo sería que se hablasen indistintamente las dos lenguas, cosa que no sucede, por lo que, hoy en día, no puede concebirse el bilingüismo sin discriminación positiva hacia la lengua minoritaria.
Y, bueno, por lo demás, creo que mi opinión sobre este tema está bastante clara, así que mejor me abstengo de repetir lo que llevo diciendo desde que entré aquí hace cinco años.
Por partes...El problema de las lenguas es su politizacion...Por ambos lados...
Yo no creo que esté en peligro la lengua española...pero tambien pienso que los nacionalistas la utilizan para demostrar que son un pais diferente, y esto hace que lleguen incluso a no permitir que se rotule solo en una de las dos lenguas (o deberia decir en castellano?), a que se pongan notas oficiales en arabe y catalan sin poner el castellano, o impidiendo que en algunas zonas, un niño que lo desee pueda estudiar en una de las lenguas oficiales (o deberia decir castellano?)
Pero de ahi a decir que esta en peligro...pues no...
Respecto a lo del bilingüismo pues ya lo hemos hablado muchas veces...tu aida quieres que te impongan la lengua que has de hablar...y yo soy mas libre pensador y creo que cada uno deberia de hablar lo que le nazca...o lo que le hayan enseñado en su casa...
PD:Ahora no recuerdo lo que dijo la consellera de Mallorca, pero decia algo asi como hay que desterrar el castellano de la comunidad...Pero eso es discriminacion positiva...supongo...
Que se conserven las lenguas, que se enseñen, pero no que se impongan. En el momento que se impone se cae en un grave error.
Ni la lengua castellana, ni el catalán, ni el euskera ni ninguna lengua cooficial en España está en peligro, de ahí que no creo, Aïda, que se necesiten actuaciones respecto a la discriminación positiva.