Jajaja, Aidita, si es que ya no hay respeto por ná, aónde vamos a ir a parar!! qué va a ser eso un parque ni un monte teletubbie!! Que es una pedazo mole del neolítico pisha!!
Fary qué jefe!! Vives en Mountjoy Square? Pero si eso es el puto centro!!! Eres un champion. Mola la casa? Es mogollón de caro, lo sé
![Confused :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
es que tó es carísimo ahí.
De nás por lo del número de teléfono, así ahora te pueden llamar, jajaja.
Oye, ya te veo tó integrao en el ambiente español, conociendo a navarricas y tó, jajaja. Vale porque son los primeros días, pero no me seas...!!! no te metas en el getto, que ya sé que es lo fácil, pero juuuuuu!!!! No hagas eso!!!
Que me he acordao que tenía que ponerte unas palabritas de jerga. Que si no te me vas a perder. Por cierto, por eso que dices en el email de hablar follaos no te preocupes, verás como pronto te acostumbras, lo normal es que al principio no te enteres ni de la misa la mitad, pero weno, eso nos ha pasao a tó dios, es mu típico.
Ala, que voy. Fijo que se me olvidarán muchas, pero weno, yo te las iré poniendo conforme me acuerde. Algunas son del inglés en general, otras se usan sólo en Irlanda, pero yo no sé cuáles son cuáles
![Confused :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
Luego las usas con americanos, o australianos, y se te quedan así
![Shocked 8O](./images/smilies/icon_eek.gif)
hasta que caen jajaja, es lo que tiene.
No te fíes un pelo del spelling, la mayoría de ellas no las he visto escritas en la vida y me las invento
Fag: cigarro
Light: fuego. No pidas fire, jiji.
Hash, blow: hachís
Joint: Porro
Skins: papel de fumar
Stabber: la pava, la mora, el final del cigarrillo amos, como en cada sitio se llama de una manera...
Pissed, numbs: borracho.
Piss up: enciegarse.
Pissedhead: uno que siempre ta emborrachándose
To be on the piss: ir de ciego
Puke: potar
Bogs, shitter, jacks: los baños
Bollocks,(utilizadísima!!)
balls(un poco infantil),
bitch-bag: cojones
Dick, knob, langer, gooter, flute: polla
Pussy, box, geebox, growler: coño
Jabs, knobs: Tetas
Up the flu:xD preñá.
Carpet muncher: lesbiana
queer, poof: maricón (y se usa bastante como insulto
![Confused :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
)
Bird: chica, piva
Bob: un tío macizo. "
I would give him a few bob", le echaba un polvoooo, jajaja.
Drop the hand: Meter mano
Johnny: condón. Esto me recuerda a una frase, que no tiene nada que ver, pero a mí me hase mogollón de gracia, aunque disen que es pa críos
![Sad :(](./images/smilies/icon_sad.gif)
Don't be silly, put the condom on your willy!!
Provo: equivalente más o menos a un jarraitu. Uno que apoya al IRA, o colabora con ellos. Algún día te tocará charla de política.
Pissed off, chinesed off (muchísimo más frecuente la primera, además piss se usa para mil cosas, como ya has podido comprobar): cabreado, chinado.
Bollocks (lit. cojones),
muppet ,
dickhead (lit. cabezapolla xD),
wanker, thick, gack, gackawacka ![Razz :P](./images/smilies/icon_razz.gif)
: imbécil, gilipollas, capullo, etc. Nu sé, es que hay millón de insultos por el estilo, ya me iré acordando.
Master: el puto amo
To mess(mogollón de usada): bromear
Jajaja y ahora mis favoritas:
What's the crack?: qué pasaaaa! (de saludo). Un colega mío respondía tol rato, "The crack of your back!"
![Laughing :lol:](./images/smilies/icon_lol.gif)
A los irlandeses les mola hacer rimillas tontas, ya lo verás. Tipo "me las piro vampiro", y chorradicas así. Pero un poco más graciosas.
Erection Section: los reservados de un local xD
Bite the back of my bollocks!: déjame en paz, coño!
Don't get your knickers in a twist: no te rayes xD jijiji lo que no sé es si se puede desir a los niños también xD
To have the painters in: tener la regla xD
Hole in the wall: cajero automático.
You're a pain in the hole/a pain in the ass: Me tás tocando los cojones
Rock n' roll: follar
Poock ma hone (inventada total, no tengo ni guarra de cómo se escribe, es que es gaélico, pero se usa a todas horas, se pronuncia algo así como "puck ma houn" con h aspirada
![Confused :?](./images/smilies/icon_confused.gif)
)=
Kiss my ass, bésame el culo. Se usa mogollón.
Se usa continuamente pa enfatizar las cosas pos el fuck, fuck off, bloody, shit, motherfucker, en fin... las típicas.
Hmmm... más, gestos:
- Si pides dos cervezas, no pongas los dedos índice y corazón con las uñas hacia el camarero, porque es equivalente a decirle "que te jodan", amos, como si sacaras sólo el corazón... y no creo que al camarero le haga mucha gracia.
- Tirar el humo a la cara a alguien quiere decir que te quieres follar a ese alguien...
- Se brinda diciendo "Sláinte!" que es "Salud!" en gaélico. Nada de cheers o nada así, eso es de ingleses.
Weno, ya vale por hoy. Cuando me vaya acordando de cosas ya te iré poniendo.
Y eL TieMPo... eL TieMPo eS uN CHiVaTo CaBRóN...
eL TieMPo eS uN CHiVaTo CaBRóN QuE NoS PoNe eN NueSTRo SiTiO...