Qué le pasa a ese matiz?Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
Aqui y en la China Popular
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
-
- fitipaldi .com
- Posts: 737
- Joined: 12 Aug 2007, 22:05
AIDA_cantasaetas wrote:Qué le pasa a ese matiz?Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
hombre... hasta donde yo sé, esa no es la bandera de España. No... que lo mismo es un síntoma de originalidad, pero entonces, también podrían haber puesto las franjas de la bandera catalana en diagonal, no?
Muy pocas personas, demasiada gente...
...diferente sangre de una misma herida...
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
-
- fitipaldi .com
- Posts: 737
- Joined: 12 Aug 2007, 22:05
Pensaba que estabais de coña pero visto que algunos os lo tomais en serio...De verdad se puede interpretar las cosas segun nos viene en gana?O es que no expliqué bien lo que se dijo?Shannia wrote:Ains... Que me emociono y to... ^^Oraculo wrote:Venga va, que hoy estoy cansado y me va la coña. jajajaUlo wrote:La verdad es que ya estoy un poco harto de los putos nazionalismos, pero es que acabo de ver algo en la tele que me ha tocado muxisimo los huevos...QUE ASCO DAN DE VERDAD!
Estaban en un programa hablando de todos los conciertos internacionales que habra este verano en CATALUNYA, y resulta que los muy hijos de puta, van y te incluyen a Benicassim y Andorra...Y digo bien...han hablado de Catalunya y no de Paisos Catalans...
En fins...
Claro que esperabas, normal, no?? mira la negrita.
Si hubiesen sido nacionales pues hubiesen dicho Rubi, Amposta, o Barcelona.
Y yo sin ver esto!!!! Gracias Sergioooooo!!!!
Respecto a lo que dice Ulo... Un festival en Andorra puede considerarse internacional, no?
El tema nacionalista muchas veces es más la punta que le quieren sacar que la importancia que realmente tiene xq en el tiempo, por ejemplo, dicen "sol en el pais y lluvia en el resto de España" y cuando dicen pais hablan por Cataluña y puedes pensar cosas como las que piensas tu pero tmb dicen "el resto" y no "En España" directamente... Se acostumbran hablar así y ya está, no se, yo no creo que se le tenga que dar tanta importancia y enfadarse por estos matices!
"Vamos ahora a ver los artistas internacionales que actuaran en Catalunya durante este verano"
¿Donde está el matiz que vosotros veis y yo no, que hace que estop no sea vergonzoso?
PD: Yo lo del tiempo nunca he oido que digan "el resto" puesto que si realmente ves el tiempo en la catalana, veras que pocas veces hablan del tiempo en España, sino del tiempo en Europa, donde incluyen a España
Inpedependenzia de Torrent ya!
Si existiese el partido ulista me daría de baja
Si existiese el partido ulista me daría de baja
Jajaja Ulo yo lo entendí ferpectamente (como lo de crimen ferpecto del lunes).
Por ejemplo Avril Lavigne en Badalona, Bon Jovi el 1 de junio en Barcelona, Miyavi en Barcelona el 27 de junio, o el Festival Internacional de Benicassim, en Andorra no se quien va, ni nada asi que no pongo nada.
Ya dije que tenia ganas de coña.
Por ejemplo Avril Lavigne en Badalona, Bon Jovi el 1 de junio en Barcelona, Miyavi en Barcelona el 27 de junio, o el Festival Internacional de Benicassim, en Andorra no se quien va, ni nada asi que no pongo nada.
Ya dije que tenia ganas de coña.
En el oraculo no reside el poder, el poder reside en los sacerdotes, aunk tengan k inventar el oraculo
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
Y hasta dónde yo sé, la catalana tiene cuatro barras rojas, no tresManuela Etxailarena wrote:AIDA_cantasaetas wrote:Qué le pasa a ese matiz?Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
hombre... hasta donde yo sé, esa no es la bandera de España. No... que lo mismo es un síntoma de originalidad, pero entonces, también podrían haber puesto las franjas de la bandera catalana en diagonal, no?
Yo no le veo nada raro, ¬¬ es lo estandard creo.Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
[img][img]http://img370.imageshack.us/img370/557/ ... tt0gg5.jpg[/img]
By ma4pres at 2008-05-24[/img]
Y no le hiciste la foto al frances, (no se si habria aleman, bueno tampoco se si habria frances, lo supongo). Me parece que la unica que esta "bien" es la inglesa, y la italiana.
Siempre las ponen así.
En el oraculo no reside el poder, el poder reside en los sacerdotes, aunk tengan k inventar el oraculo
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
Yo creo que no es lo estandar.Oraculo wrote:Yo no le veo nada raro, ¬¬ es lo estandard creo.Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
Y no le hiciste la foto al frances, (no se si habria aleman, bueno tampoco se si habria frances, lo supongo). Me parece que la unica que esta "bien" es la inglesa, y la italiana.
Siempre las ponen así.
Si siempre es así, siempre lo ponen mal.
Nunca sabremos si verlo todo negro es una deformación óptica o una forma de lucidez, pero sabemos que no conviene tener ese punto de vista. (Fernando Alcántara)
Pues ni idea, la verdad que nunca me he parado a mirarlo, ahora me tocará hacerlo la proxima vez que vaya a algun sitio turistico. Jajaja.corrujas wrote:Yo creo que no es lo estandar.Oraculo wrote:Yo no le veo nada raro, ¬¬ es lo estandard creo.Manuela Etxailarena wrote:Y qué tal este matiz?
Y no le hiciste la foto al frances, (no se si habria aleman, bueno tampoco se si habria frances, lo supongo). Me parece que la unica que esta "bien" es la inglesa, y la italiana.
Siempre las ponen así.
Si siempre es así, siempre lo ponen mal.
En el oraculo no reside el poder, el poder reside en los sacerdotes, aunk tengan k inventar el oraculo
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
MaRuJo De HoNoR
http://www.todosconelsahara.com
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 3801
- Joined: 22 Feb 2006, 21:27
- Location: Subía al árbol más alto q tiene la alameda
No, no, según viene en gana no, yo entendí otra cosa que, entre lo que ha dicho Sergio luego y releyéndote a ti me he dado cuenta lo que quisiste decir, que incluyeron a Benicassim o Andorra como parte de Cataluña, no? Eso ya si que no me parece bien... No entiendo el porqué pero a mi no me haría ninguna gracia si fuese al revés...Ulo wrote: Pensaba que estabais de coña pero visto que algunos os lo tomais en serio...De verdad se puede interpretar las cosas segun nos viene en gana?O es que no expliqué bien lo que se dijo?
"Vamos ahora a ver los artistas internacionales que actuaran en Catalunya durante este verano"
¿Donde está el matiz que vosotros veis y yo no, que hace que estop no sea vergonzoso?
PD: Yo lo del tiempo nunca he oido que digan "el resto" puesto que si realmente ves el tiempo en la catalana, veras que pocas veces hablan del tiempo en España, sino del tiempo en Europa, donde incluyen a España
Lo del tiempo te digo que sí que lo he oido pero claro que no hablan en "profundidad" en España, lógico, porque si quiesemos saber el tiempo en el resto de España se vería en otros canales, cada autonómica profundizará en lo suyo
Y lo de las banderas, como ya ha dicho Brenes, la catalana tmb está mal y el resto a saber como estaban... Muchas banderas se colocan mal, lo que pasa es que no se le suele prestar atención, pero no se, a ti te habrá "picado" la española pero que en muchos envases y eso, cuando vienen las banderitas, la mitad estan en la "posición" que no toca...
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 20775
- Joined: 02 Jan 2004, 18:48
- Location: Córdoba (Andalucía)
Ey! Habéis visto que aún hay un toro de osborne en pie en Cataluya???
Publicidad gratis! Si es que hay que ser cabestro madre mia! Por qué no van los de Osborne a levantarlo?
VIVA EL TORO ESPAÑOL CABESTROS!!!
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/05/3 ... 28018.html
Publicidad gratis! Si es que hay que ser cabestro madre mia! Por qué no van los de Osborne a levantarlo?
VIVA EL TORO ESPAÑOL CABESTROS!!!
http://www.elmundo.es/elmundo/2008/05/3 ... 28018.html
¿Yo he dicho que no entienda que no hablen de España? Lo que digo es que tu decias algo asi... sol en el pais y lluvia en el resto de España" y cuando dicen pais hablan por Cataluña y puedes pensar cosas como las que piensas tu pero tmb dicen "el resto" y no "En España" directamente... Se acostumbran hablar así y ya está, no se, yo no creo que se le tenga que dar tanta importancia y enfadarse por estos matices!, y te decia que eso no lo suelen decir, porque nunca hablan de España sino de Europa...Shannia wrote:Lo del tiempo te digo que sí que lo he oido pero claro que no hablan en "profundidad" en España, lógico, porque si quiesemos saber el tiempo en el resto de España se vería en otros canales, cada autonómica profundizará en lo suyoUlo wrote: PD: Yo lo del tiempo nunca he oido que digan "el resto" puesto que si realmente ves el tiempo en la catalana, veras que pocas veces hablan del tiempo en España, sino del tiempo en Europa, donde incluyen a España
Inpedependenzia de Torrent ya!
Si existiese el partido ulista me daría de baja
Si existiese el partido ulista me daría de baja
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
Lo que hay que aguantar.
Air Berlin desprecia el uso del catalán como lengua oficial
"Hoy hay pueblos en Mallorca en los que los niños ya no hablan castellano. En sus escuelas, el castellano es una lengua extranjera más, como el inglés o el alemán. Donde la playa de Palma se llama platja de Palma. Te acostumbras pero ya no suena como la lengua de un imperio mundial. La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los miniestados medievales".
Éstas son sólo algunas de las lindezas que el director general de Air Berlin, Joachim Hunold, ha plasmado en el editorial de la revista que la compañía alemana distribuye entre sus clientes.
En ella, Hunold se muestra indignado por una carta enviada por la directora general de Política Lingüística del Gobierno Balear, Margalida Tous, en la que se pide a todas las compañías que operan en la comunidad que utilicen también el catalán en sus comunicaciones con los pasajeros. Una comunidad que, según este responsable de la aerolínea, ha obtenido subvenciones europeas que con un "Estado catalán" nunca hubiese recibido. "Y yo que estaba orgulloso por haber conseguido tener al menos una azafata que hable español en los vuelos internos en el país", ironiza Hunold.
"¿Ahora debo ofrecer cursos de catalán a mis trabajadores? Y, ¿para los que viajen a Galicia o al País Vasco, debo hablar en gallego o vasco? ¿Es que allí ya nadie habla castellano?", prosigue. "Si continúa ese afán nacionalista, según me asegura un amigo mallorquín, no será ninguna utopía que nadie hable castellano".
El director de comunicación de Air Berlin, Peter Hauptvogel, insistió ayer, en declaraciones a El Periódico, en las críticas al uso del catalán. "Es como si un bávaro nos exigiera que habláramos ese dialecto en un vuelo", aseguró. La aclaración de que el catalán no es un dialecto sino una lengua reconocida oficialmente no modifica en nada la opinión de la compañía: "Si a mí me parece muy bien que cada uno hable su lengua regional en su casa o que se organicen programas culturales y obras de teatro, pero nosotros somos una aerolínea internacional y no podemos hablar en una lengua regional", insistió.
En un supuesto esfuerzo por entender la diversidad lingüística, Hauptvogel añadió: "Quiero decir que entendemos que han sufrido la represión del franquismo y que quieren conservar sus lenguas, pero el español es la lengua oficial y les es más útil para comunicarse".
A pesar de todo, en Air Berlin dicen no comprender cómo alguien puede sentirse molesto por el editorial e insisten en que no era su intención ofender a mallorquines o catalanes porque "al fin y al cabo dan mucho dinero a esta empresa", aseguró el director de comunicación. "Lo que no queremos es que ahora se empiece una campaña en nuestra contra", dijo Hauptvogel, que confirmó que ya han recibido docenas de e-mails de protesta.
A las críticas anónimas hay que sumar las oficiales. El secretario de Política Lingüística de la Generalitat, Bernat Joan, que además es ibicenco, anunció ayer que remitirá una carta al director de Air Berlin en la que expresará su apoyo a las recomendaciones formuladas por el Ejecutivo balear.
Joan explicó que el uso del catalán no implica "ir contra nadie". "En Stuttgart o en Fráncfort el funcionamiento en alemán tiene el mismo sentido que el funcionamiento en catalán en Mallorca o Barcelona", añadió. Fuentes de la Generalitat, más allá de reconocer que las declaraciones del director general de Air Berlin son "desafortunadas", no quieren que estas polémicas afirmaciones acaben convirtiéndose en un conflicto de mayor calado.
Sobre si piensa hacer pública alguna declaración o rectificación, Air Berlin aseguró que se limitarán a tratar el tema en su próxima revista, que saldrá en agosto. Pero que nadie espere una disculpa: "Queremos hacer algo así como 'estad orgullosos de vuestro país'. ¿O es que un catalán no está orgulloso de ser español?"
Air Berlin desprecia el uso del catalán como lengua oficial
"Hoy hay pueblos en Mallorca en los que los niños ya no hablan castellano. En sus escuelas, el castellano es una lengua extranjera más, como el inglés o el alemán. Donde la playa de Palma se llama platja de Palma. Te acostumbras pero ya no suena como la lengua de un imperio mundial. La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los miniestados medievales".
Éstas son sólo algunas de las lindezas que el director general de Air Berlin, Joachim Hunold, ha plasmado en el editorial de la revista que la compañía alemana distribuye entre sus clientes.
En ella, Hunold se muestra indignado por una carta enviada por la directora general de Política Lingüística del Gobierno Balear, Margalida Tous, en la que se pide a todas las compañías que operan en la comunidad que utilicen también el catalán en sus comunicaciones con los pasajeros. Una comunidad que, según este responsable de la aerolínea, ha obtenido subvenciones europeas que con un "Estado catalán" nunca hubiese recibido. "Y yo que estaba orgulloso por haber conseguido tener al menos una azafata que hable español en los vuelos internos en el país", ironiza Hunold.
"¿Ahora debo ofrecer cursos de catalán a mis trabajadores? Y, ¿para los que viajen a Galicia o al País Vasco, debo hablar en gallego o vasco? ¿Es que allí ya nadie habla castellano?", prosigue. "Si continúa ese afán nacionalista, según me asegura un amigo mallorquín, no será ninguna utopía que nadie hable castellano".
El director de comunicación de Air Berlin, Peter Hauptvogel, insistió ayer, en declaraciones a El Periódico, en las críticas al uso del catalán. "Es como si un bávaro nos exigiera que habláramos ese dialecto en un vuelo", aseguró. La aclaración de que el catalán no es un dialecto sino una lengua reconocida oficialmente no modifica en nada la opinión de la compañía: "Si a mí me parece muy bien que cada uno hable su lengua regional en su casa o que se organicen programas culturales y obras de teatro, pero nosotros somos una aerolínea internacional y no podemos hablar en una lengua regional", insistió.
En un supuesto esfuerzo por entender la diversidad lingüística, Hauptvogel añadió: "Quiero decir que entendemos que han sufrido la represión del franquismo y que quieren conservar sus lenguas, pero el español es la lengua oficial y les es más útil para comunicarse".
A pesar de todo, en Air Berlin dicen no comprender cómo alguien puede sentirse molesto por el editorial e insisten en que no era su intención ofender a mallorquines o catalanes porque "al fin y al cabo dan mucho dinero a esta empresa", aseguró el director de comunicación. "Lo que no queremos es que ahora se empiece una campaña en nuestra contra", dijo Hauptvogel, que confirmó que ya han recibido docenas de e-mails de protesta.
A las críticas anónimas hay que sumar las oficiales. El secretario de Política Lingüística de la Generalitat, Bernat Joan, que además es ibicenco, anunció ayer que remitirá una carta al director de Air Berlin en la que expresará su apoyo a las recomendaciones formuladas por el Ejecutivo balear.
Joan explicó que el uso del catalán no implica "ir contra nadie". "En Stuttgart o en Fráncfort el funcionamiento en alemán tiene el mismo sentido que el funcionamiento en catalán en Mallorca o Barcelona", añadió. Fuentes de la Generalitat, más allá de reconocer que las declaraciones del director general de Air Berlin son "desafortunadas", no quieren que estas polémicas afirmaciones acaben convirtiéndose en un conflicto de mayor calado.
Sobre si piensa hacer pública alguna declaración o rectificación, Air Berlin aseguró que se limitarán a tratar el tema en su próxima revista, que saldrá en agosto. Pero que nadie espere una disculpa: "Queremos hacer algo así como 'estad orgullosos de vuestro país'. ¿O es que un catalán no está orgulloso de ser español?"
El que quiere nacer tiene que destruir un mundo
AIDA_cantasaetas wrote:Lo que hay que aguantar.
Air Berlin desprecia el uso del catalán como lengua oficial
"Hoy hay pueblos en Mallorca en los que los niños ya no hablan castellano. En sus escuelas, el castellano es una lengua extranjera más, como el inglés o el alemán. Donde la playa de Palma se llama platja de Palma. Te acostumbras pero ya no suena como la lengua de un imperio mundial. La partición de España en nacionalismos regionales es de hecho un retorno a los miniestados medievales".
Éstas son sólo algunas de las lindezas que el director general de Air Berlin, Joachim Hunold, ha plasmado en el editorial de la revista que la compañía alemana distribuye entre sus clientes.
En ella, Hunold se muestra indignado por una carta enviada por la directora general de Política Lingüística del Gobierno Balear, Margalida Tous, en la que se pide a todas las compañías que operan en la comunidad que utilicen también el catalán en sus comunicaciones con los pasajeros. Una comunidad que, según este responsable de la aerolínea, ha obtenido subvenciones europeas que con un "Estado catalán" nunca hubiese recibido. "Y yo que estaba orgulloso por haber conseguido tener al menos una azafata que hable español en los vuelos internos en el país", ironiza Hunold.
"¿Ahora debo ofrecer cursos de catalán a mis trabajadores? Y, ¿para los que viajen a Galicia o al País Vasco, debo hablar en gallego o vasco? ¿Es que allí ya nadie habla castellano?", prosigue. "Si continúa ese afán nacionalista, según me asegura un amigo mallorquín, no será ninguna utopía que nadie hable castellano".
El director de comunicación de Air Berlin, Peter Hauptvogel, insistió ayer, en declaraciones a El Periódico, en las críticas al uso del catalán. "Es como si un bávaro nos exigiera que habláramos ese dialecto en un vuelo", aseguró. La aclaración de que el catalán no es un dialecto sino una lengua reconocida oficialmente no modifica en nada la opinión de la compañía: "Si a mí me parece muy bien que cada uno hable su lengua regional en su casa o que se organicen programas culturales y obras de teatro, pero nosotros somos una aerolínea internacional y no podemos hablar en una lengua regional", insistió.
En un supuesto esfuerzo por entender la diversidad lingüística, Hauptvogel añadió: "Quiero decir que entendemos que han sufrido la represión del franquismo y que quieren conservar sus lenguas, pero el español es la lengua oficial y les es más útil para comunicarse".
A pesar de todo, en Air Berlin dicen no comprender cómo alguien puede sentirse molesto por el editorial e insisten en que no era su intención ofender a mallorquines o catalanes porque "al fin y al cabo dan mucho dinero a esta empresa", aseguró el director de comunicación. "Lo que no queremos es que ahora se empiece una campaña en nuestra contra", dijo Hauptvogel, que confirmó que ya han recibido docenas de e-mails de protesta.
A las críticas anónimas hay que sumar las oficiales. El secretario de Política Lingüística de la Generalitat, Bernat Joan, que además es ibicenco, anunció ayer que remitirá una carta al director de Air Berlin en la que expresará su apoyo a las recomendaciones formuladas por el Ejecutivo balear.
Joan explicó que el uso del catalán no implica "ir contra nadie". "En Stuttgart o en Fráncfort el funcionamiento en alemán tiene el mismo sentido que el funcionamiento en catalán en Mallorca o Barcelona", añadió. Fuentes de la Generalitat, más allá de reconocer que las declaraciones del director general de Air Berlin son "desafortunadas", no quieren que estas polémicas afirmaciones acaben convirtiéndose en un conflicto de mayor calado.
Sobre si piensa hacer pública alguna declaración o rectificación, Air Berlin aseguró que se limitarán a tratar el tema en su próxima revista, que saldrá en agosto. Pero que nadie espere una disculpa: "Queremos hacer algo así como 'estad orgullosos de vuestro país'. ¿O es que un catalán no está orgulloso de ser español?"
En la radio ha salido un pavo de AirBerlin confirmando que el castellano es lengua foránea en Mallorca.
Por si sirve a modo de rectificacion...