ITXOITEN TRADUCCION
ITXOITEN TRADUCCION
ALGUIEN TIENE LA TRADUCCION AL CASTELLANO DE ITXOITEN DE NEGU GORRIAK?GRACIAS
Si la buscas en euskara y la copias aquí te puedo echar un cable.
Min hau neure neurea dudala badakit baina zauria ez dut topatzen inundik. Benetan al datorkit poza erraietatik ala ez ote nabil neu bere atzetik?
Antes de iniciar un nuevo post, utiliza el buscador anda!
Antes de iniciar un nuevo post, utiliza el buscador anda!
Aquí la tienes
Itxoiten - Negu gorriak
Amari itxoiten, itxoiten
aitak besoetan har nazan, itxoiten
Lehen eskola egunari, itxoiten
titiak noiz haziko, itxoiten
Itxoiten!
Esaminari, itxoiten
lana noiz lortuko, itxoiten
norbaiti, itxoiten
Orgasmora heltzeko, itxoiten
berak nere denbora bete dezan, itxoiten
Haurra noiz jaioko, itxoiten
umea noiz koxkortuko, itxoiten
Itxoiten!
Bera nere bila noiz etorriko, itxoiten
seme-alaben bisitaldiari, itxoiten
Liberazioari, itxoiten
liberazioari, itxoiten
traduccion
Esperando a mamá
A que papá me coja en brazos
Al primer día de escuela
A que me me crezcan los pechos
ESPERANDO
Al examen
A encontrar trabajo
A alguien
A que él llene mi tiempo
A que nazca el bebé
A que crezca el niño
ESPERANDO
A que venga a buscarme
A la visita de los hijos
A la liberación
Itxoiten - Negu gorriak
Amari itxoiten, itxoiten
aitak besoetan har nazan, itxoiten
Lehen eskola egunari, itxoiten
titiak noiz haziko, itxoiten
Itxoiten!
Esaminari, itxoiten
lana noiz lortuko, itxoiten
norbaiti, itxoiten
Orgasmora heltzeko, itxoiten
berak nere denbora bete dezan, itxoiten
Haurra noiz jaioko, itxoiten
umea noiz koxkortuko, itxoiten
Itxoiten!
Bera nere bila noiz etorriko, itxoiten
seme-alaben bisitaldiari, itxoiten
Liberazioari, itxoiten
liberazioari, itxoiten
traduccion
Esperando a mamá
A que papá me coja en brazos
Al primer día de escuela
A que me me crezcan los pechos
ESPERANDO
Al examen
A encontrar trabajo
A alguien
A que él llene mi tiempo
A que nazca el bebé
A que crezca el niño
ESPERANDO
A que venga a buscarme
A la visita de los hijos
A la liberación
A veces los sueños se hacen realidad...
Quien busca... Encuentra
Lerelelé
Quien busca... Encuentra
Lerelelé
ADORO esa canción... y matizo:
ORGASMORA HELTZEKO, ITXOITEN ----> esperando al orgasmo (falta ahi)
iiiiitxoiiiiiiiiteeeennnnnn...............!
http://www.negugorriak.net/archivos/let ... sindex.htm
aki vienen las letras de todos sus diskos y traducidas, hasta las mas "chungas" (ya sementiende)
ORGASMORA HELTZEKO, ITXOITEN ----> esperando al orgasmo (falta ahi)
iiiiitxoiiiiiiiiteeeennnnnn...............!
http://www.negugorriak.net/archivos/let ... sindex.htm
aki vienen las letras de todos sus diskos y traducidas, hasta las mas "chungas" (ya sementiende)
Aizu... oinazera kondenatua...
-
- fitipaldi .com #1
- Posts: 1455
- Joined: 23 Feb 2005, 13:45
- Location: rambla pa'qui, rambla pa'llá, esa la rumba de Barcelona!
Si miras en el libreto del cd de Obrint Pas, "La Flama", verás que en la part de agradecimientos y tal pone que todas las letras son de Xavi Sarrià (el cantante) menos Novembre que es de Feliu Ventura i Esperant que está basada en un poema de Marc Granell y en esta canción de Negu Gorriak, Itxoiten.Anonymous wrote:Ostia puta!! Se me ha caido al suelo un mito d' Obrint Pas, la cancion Esperant! No és igual, però la letra muyyy parecida
A mi al principio me paso como a tí, que me sonaba y al mirar el libreto ya está
“Sí, encara que ens diguin somiadors, seguim caminant cap a la utopia. Seguim avançant cap a Itaca” (Fermín Muguruza)
¿Y si en vez de planear tanto voláramos un poco más alto?
º¿Dónde hostias está mi estrella?º
¿Y si en vez de planear tanto voláramos un poco más alto?
º¿Dónde hostias está mi estrella?º