ITXOITEN TRADUCCION

En esta categoría podéis incluir todo lo que no cabe en el resto de foros de fitipaldis.com, nuestras idas de pelota y las vuestras, etc.
Post Reply
Guest

ITXOITEN TRADUCCION

Post by Guest »

ALGUIEN TIENE LA TRADUCCION AL CASTELLANO DE ITXOITEN DE NEGU GORRIAK?GRACIAS
Rojitas
Moderador
Moderador
Posts: 3505
Joined: 09 Sep 2003, 02:04
Location: Euskal Herria
Contact:

Post by Rojitas »

Si la buscas en euskara y la copias aquí te puedo echar un cable.
Min hau neure neurea dudala badakit baina zauria ez dut topatzen inundik. Benetan al datorkit poza erraietatik ala ez ote nabil neu bere atzetik?
Antes de iniciar un nuevo post, utiliza el buscador anda!
melibea
fitipaldi .com #1
fitipaldi .com #1
Posts: 1289
Joined: 09 Jun 2005, 15:33
Location: Gasteiz

Post by melibea »

Aquí la tienes

Itxoiten - Negu gorriak

Amari itxoiten, itxoiten
aitak besoetan har nazan, itxoiten

Lehen eskola egunari, itxoiten
titiak noiz haziko, itxoiten

Itxoiten!

Esaminari, itxoiten
lana noiz lortuko, itxoiten
norbaiti, itxoiten

Orgasmora heltzeko, itxoiten
berak nere denbora bete dezan, itxoiten

Haurra noiz jaioko, itxoiten
umea noiz koxkortuko, itxoiten

Itxoiten!

Bera nere bila noiz etorriko, itxoiten
seme-alaben bisitaldiari, itxoiten

Liberazioari, itxoiten
liberazioari, itxoiten


traduccion

Esperando a mamá
A que papá me coja en brazos
Al primer día de escuela
A que me me crezcan los pechos

ESPERANDO

Al examen
A encontrar trabajo
A alguien
A que él llene mi tiempo
A que nazca el bebé
A que crezca el niño

ESPERANDO

A que venga a buscarme
A la visita de los hijos
A la liberación
A veces los sueños se hacen realidad...
Quien busca... Encuentra
Lerelelé
Bakarti
fitipaldi comprometido
fitipaldi comprometido
Posts: 217
Joined: 01 Feb 2006, 00:07

Post by Bakarti »

ADORO esa canción... y matizo:
ORGASMORA HELTZEKO, ITXOITEN ----> esperando al orgasmo (falta ahi)


iiiiitxoiiiiiiiiteeeennnnnn...............!

http://www.negugorriak.net/archivos/let ... sindex.htm
aki vienen las letras de todos sus diskos y traducidas, hasta las mas "chungas" (ya sementiende)
Aizu... oinazera kondenatua...
Guest

Post by Guest »

Ostia puta!! Se me ha caido al suelo un mito d' Obrint Pas, la cancion Esperant! No és igual, però la letra muyyy parecida :cry:
lauretta
fitipaldi .com #1
fitipaldi .com #1
Posts: 1455
Joined: 23 Feb 2005, 13:45
Location: rambla pa'qui, rambla pa'llá, esa la rumba de Barcelona!

Post by lauretta »

Anonymous wrote:Ostia puta!! Se me ha caido al suelo un mito d' Obrint Pas, la cancion Esperant! No és igual, però la letra muyyy parecida :cry:
Si miras en el libreto del cd de Obrint Pas, "La Flama", verás que en la part de agradecimientos y tal pone que todas las letras son de Xavi Sarrià (el cantante) menos Novembre que es de Feliu Ventura i Esperant que está basada en un poema de Marc Granell y en esta canción de Negu Gorriak, Itxoiten.
A mi al principio me paso como a tí, que me sonaba y al mirar el libreto ya está ;)
“Sí, encara que ens diguin somiadors, seguim caminant cap a la utopia. Seguim avançant cap a Itaca” (Fermín Muguruza)

¿Y si en vez de planear tanto voláramos un poco más alto?

º¿Dónde hostias está mi estrella?º
Post Reply