Tengo por aqui una version en directo de la cancion, en la que el cantante en un momento dice lo siguiente (bueno, es lo que entiendo yo):
Traduccion mia chapucera:Let me tell you something.
I had enough of Irish-Americans who haven't been back to their country in 20 or 30 years, come up to me and talk about the resistance, the revolution back home; and the glory of the revolution, and the glory of dying for the revolution.
Fuck the revolution!
They don't talk about the glory of killing for the revolution. What's the glory in taking a man from his bed and gutting him down in front of his wife and his children? Where's the glory in that? Where's the glory in bombing a Remembreance Day's parade of old-age pensioners, their medals taken out and polished for the day? Where's the glory in that? To leave them dying, or cripple for life, or dead under the rubble of the revolution that the majority of the people in my country don't want. No more! No more!
No solo pienso en Irlanda cuando oigo esto.Dejadme que os diga algo.
Estoy harto de esos Irlandeses Americanos que no han vuelto a su pais en 20 o 30 a#os, que vienen y me hablan de la resistencia, de la revolucion aqui en casa; y de la gloria de la revolucion, y la gloria de morir por la revolucion.
Que le jodan a la revolucion!
No hablan de la gloria de matar por la revolucion. Donde esta la gloria en sacar a un hombre de su cama y destriparlo delante de su mujer y de sus hijos? Donde esta la gloria en eso? Donde esta la gloria en bombardear un desfile del Dia del Recuerdo de viejos pensionistas, que han sacado y pulido sus medallas para ese dia? Donde esta la gloria en eso? Dejarlos moribundos, o lisiados de por vida, o muertos bajo los escombros de una revolucion que la mayoria de la gente en mi pais no quiere? No mas! No mas!