LIBROS
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
Páginas atrás dije que iba a leer Mutantes, pero me quedé en los Prólogos y hasta hoy no lo he empezado (y terminado, que mañana tengo que entregar un trabajo al respecto y, yo en mi línea, no me enteré hasta ayer ¬¬' ) Quizás haya influido un poco la prisa con que lo he leído, pero la verdad es que no me ha parecido tan interesante ni innovador como decían Juan Goytisolo y otros en sus críticas. Particularmente, presentar a estos escritores como una nueva generación revolucionaria me parece más una cuestión de marketing que otra cosa.
Alguien ha oído hablar de El enigma sin fin, de Sánchez Vidal? Trata sobre la relación entre la obra de Lorca, Dalí y Buñuel y de momento me han dado muy buenas referencias, pero con la cantidad de libros que tengo en cola me gustaría tener alguna otra opinión, para saber si merece la pena priorizarlo.
Alguien ha oído hablar de El enigma sin fin, de Sánchez Vidal? Trata sobre la relación entre la obra de Lorca, Dalí y Buñuel y de momento me han dado muy buenas referencias, pero con la cantidad de libros que tengo en cola me gustaría tener alguna otra opinión, para saber si merece la pena priorizarlo.
El que quiere nacer tiene que destruir un mundo
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
Justri, el otro día me acordé mucho de ti, porque estuve a punto de comprar Alicia en el país de las maravillas, aunque al final pensé que debía tenerlo por casa y acabé decantándome por Madame Bovary, a ver qué tal ^^
Tampoco pude resistirme a comprar Corazón tan blanco de Javier Marías. Alguien lo ha leído? Es que a mí me lo ha recomendado mucha gente como si fuese la rehostia y de momento no me desagrada, pero tampoco me da la impresión de que se me esté contando nada nuevo, no sé, será cuestión de seguir leyendo.
Tampoco pude resistirme a comprar Corazón tan blanco de Javier Marías. Alguien lo ha leído? Es que a mí me lo ha recomendado mucha gente como si fuese la rehostia y de momento no me desagrada, pero tampoco me da la impresión de que se me esté contando nada nuevo, no sé, será cuestión de seguir leyendo.
El que quiere nacer tiene que destruir un mundo
Despues de terminar el Niño del pijama de rayas, no había pasado por aqui, y eso que últimamente leo mucho.
Bueno, comentar que el libro me gustó, no está nada mal, es un relato visto desde una prespectiva diferente, y te engancha al momento. Pero tampoco puedo decir que sea un libro extraordinario, está bien sin mas.
También he leído "Muchas vidas, muchos maestros" de Brian Wess, y ahora estoy leyendo "Ines del alma mía" de Isabel Allende, que me está gustando muchísimo.
Bueno, comentar que el libro me gustó, no está nada mal, es un relato visto desde una prespectiva diferente, y te engancha al momento. Pero tampoco puedo decir que sea un libro extraordinario, está bien sin mas.
También he leído "Muchas vidas, muchos maestros" de Brian Wess, y ahora estoy leyendo "Ines del alma mía" de Isabel Allende, que me está gustando muchísimo.
Llença't, cada instant és únic, no es repetirà
Pues yo ayer acabé Los pazos de Ulloa (gracias a Dios xD)... para la tirria que le cogí al libro durante los primeros capítulos, el final fue una grata sorpresa, acabó por no disgustarme tanto. Supongo que si tuviera que leerlo así por amor al arte, no sería ni mucho menos el primero que escogería, pero para ser de clase, pues no está mal... algunas descripciones son acojonantes xD
"Quien quiera nacer, tiene que destruir un mundo..." (H.Hesse)
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 6094
- Joined: 30 Jan 2004, 17:04
- Location: Extrema y Dura
- Contact:
AIDA_cantasaetas wrote:Justri, el otro día me acordé mucho de ti, porque estuve a punto de comprar Alicia en el país de las maravillas, aunque al final pensé que debía tenerlo por casa y acabé decantándome por Madame Bovary, a ver qué tal ^^
Oooh, qué salá ^^
Madame Bovary me lo leí el año pasao.. mencantó!^^
He terminado con El túnel de Ernesto Sábato y me ha gustado bastante. Como dicen por ahí una novela con un gran análisis psicológico. Dejo algunas críticas que me parece que ilustran perfectamente lo que me ha parecido el libro y lo expresan mejor que yo, jeje.
Graham Greene
"Tengo gran admiración por El túnel por su magnífico análisis psicológico. No puedo decir que lo haya leído con placer, pero sí con absoluta absorción".
James Deakin, St. Louis Dispatch.
"Novela ferozmente introspectiva, tragedia densa y profunda, estilo vibrante y parco".
Alfred Hayes, New York Herald.
"Vive dentro de una prisión de alucinada lógica"
Ésta última me gusta especialmente por cómo recoge en pocas palabras lo que me parece que es la esencia de la novela.
Graham Greene
"Tengo gran admiración por El túnel por su magnífico análisis psicológico. No puedo decir que lo haya leído con placer, pero sí con absoluta absorción".
James Deakin, St. Louis Dispatch.
"Novela ferozmente introspectiva, tragedia densa y profunda, estilo vibrante y parco".
Alfred Hayes, New York Herald.
"Vive dentro de una prisión de alucinada lógica"
Ésta última me gusta especialmente por cómo recoge en pocas palabras lo que me parece que es la esencia de la novela.
http://eslafelicidadloquehoylamento.blogspot.com/
la sonrisa despeinada de ir en contra de los vientos
la sonrisa despeinada de ir en contra de los vientos
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
Obelix, El túnel estaba en mi lista de libros a leer próximamente pero, después de lo que has puesto, ha escalado puestos en la jerarquía (sí, soy una friki que hace listas de libros enumerados según el orden de importancia ¬¬' )
Yo venía a decir que ayer me compré Dublineses, de Joyce. No sé por qué, pero me hacía especial ilusión tenerlo y estoy deseando empezarlo ^^ Alguien lo ha leído?
Yo venía a decir que ayer me compré Dublineses, de Joyce. No sé por qué, pero me hacía especial ilusión tenerlo y estoy deseando empezarlo ^^ Alguien lo ha leído?
El que quiere nacer tiene que destruir un mundo
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 4843
- Joined: 01 Feb 2004, 19:48
- Location: justo al otro lado de la pantalla
dioooooooooooooos XDDDDD
a saber quien ha traducido eso, dios mio
me rompes el corazon
que sera lo proximo? leer la divina commedia en andaluz??
(puffffff ya estoy otra vez haciendo cualquier cosa antes que estudiar XDDD, no tengo remedio... pero quien puede estudiar a 29 grados?? estoy al borde del achicharramiento )
a saber quien ha traducido eso, dios mio
me rompes el corazon
que sera lo proximo? leer la divina commedia en andaluz??
(puffffff ya estoy otra vez haciendo cualquier cosa antes que estudiar XDDD, no tengo remedio... pero quien puede estudiar a 29 grados?? estoy al borde del achicharramiento )
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 15263
- Joined: 09 Sep 2003, 15:26
Insinúas que no hay buenos traductores catalanes? ¬¬'Ayla wrote:dioooooooooooooos XDDDDD
a saber quien ha traducido eso, dios mio
Lo de que hayas comparado un dialecto con una lengua lo obviaré porque sé que estás de exámenes y no eres consciente de lo que dices
Volviendo al tema, a ver, si ayer me sentí la mar de orgullosa por entender la conversación que me dio un paqui que me ofrecía birra en inglés, cómo quieres que me ponga a leer a Joyce en versión original. Si me pusiese en ese plan tendría que limitarme a la literatura española y latinoamericana, o acaso tú lees a Dostoievski en ruso y a Kafka en alemán? (Ahora me dices que sí y me dejas hecha polvo xD)
El que quiere nacer tiene que destruir un mundo
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 5578
- Joined: 04 Jul 2004, 15:18
- Location: Madriz
-
- fitipaldis.com #1
- Posts: 4843
- Joined: 01 Feb 2004, 19:48
- Location: justo al otro lado de la pantalla
XDAIDA_cantasaetas wrote:Insinúas que no hay buenos traductores catalanes? ¬¬'Ayla wrote:dioooooooooooooos XDDDDD
a saber quien ha traducido eso, dios mio
Lo de que hayas comparado un dialecto con una lengua lo obviaré porque sé que estás de exámenes y no eres consciente de lo que dices
insinuo que no hay buenos traductores, sin mas... no he leido Dubliners pero con el mio es que me es imposible traducir, y cuando he tenido alguna duda he buscado la traduccion al espa#ol por comparar y todas son lo peor...
"Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road... "
es que no, es imposible, che....
Y ya sabes que para mi el catalan consiste en quitar una letra, chs
SiAIDA_cantasaetas wrote: Volviendo al tema, a ver, si ayer me sentí la mar de orgullosa por entender la conversación que me dio un paqui que me ofrecía birra en inglés, cómo quieres que me ponga a leer a Joyce en versión original. Si me pusiese en ese plan tendría que limitarme a la literatura española y latinoamericana, o acaso tú lees a Dostoievski en ruso y a Kafka en alemán? (Ahora me dices que sí y me dejas hecha polvo xD)
bueno, vale, no XD... pero todo se andara....
nah, es solo que traducir a Joyce es como traducir un poema, que siempre queda mal... en cuanto a lo del ingles, creia que tenias mas practica, aunque solo sea por leer los originales de "hojas de hierba"
ale, me voy a seguir con mis amigos los cardiotonics